пятница, 10 декабря 2010 г.

Русские транслитные раскладки для всевозможных клавиатур

Скачать »

Если не знаете, что такое транслитная клавиатура, то начните знакомство с данного видео:



Принятая в России латинская раскладка клавиатуры QWERTY на американский манер не является единственной. Практически каждая страна использует собственную раскладку, приспособленную под свой вариант латиницы. Иногда она минимально отличается от QWERTY (США), иногда существенно. Для российских пользователей ПК этот факт мало известен. Вот несколько примеров.

Привычная нам американская QWERTY

Немецкая QWERTZ

Чешская QWERTZ

Французская AZERTY

Для каждого варианта латинской раскладки клавиатуры необходимо создавать свою русскую транслитную раскладку. Дело в том, что даже если для каких-то латинских раскладок расположение букв одинаково, то расположение знаков пунктуации и прочих необходимых символов может существенно отличаться. Согласитесь, что неудобно пользоваться раскладкой, в которой для набора смайлика потребуется нажать не ':', '-', ')', а что-то еще трудно запоминаеное. Здесь я буду публиковать свои варианты транслитных раскладок. Список будет пополняться.

3 комментария:

  1. Спасибо за замечание. Действительно, по данной отдельно взятой статье не было понятно, что такое транслитная клавиатура, как ее установить и как ей пользоваться. Добавил видео. Должно помочь.

    ОтветитьУдалить
  2. Буква 'Ю' в большинстве раскладок размещается слева от 1, под Esc. Реже, например в Турецкой и Венгерской раскладках, - на фонетических аналогах. Подробности нужно смотреть в соответствующем ReadMe.html файле, приложенном к каждой раскладке.

    ОтветитьУдалить